外出旅遊時,訂房是件麻煩的事,

要考慮價格,還要擔心品質是否不錯

不過這次我住的 天王寺理想飯店 - 大阪

價格還挺優的!服務也挺不錯!可以說是值回票價!

天王寺理想飯店 - 大阪 的介紹在這邊


如果有興趣到這附近玩的,不妨可以看看喔!

以下是 天王寺理想飯店 - 大阪 的介紹,如果也跟我一樣喜歡不妨看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 15 間公寓
  • 空調

熱情款待

  • 小廚房
  • 炊具、餐具和廚具
  • 瓦斯爐
  • 微波爐
  • 大型冰箱/冷凍庫
  • 獨立浴室

鄰近景點

  • 位於天王寺
  • 四天王寺 (0.8 公里)
  • 通天閣 (1 公里)
  • 大阪城 (4.9 公里)
  • 心齋橋商店街 (3.4 公里)
  • 大阪歷史博物館 (3.8 公里)

 


商品訊息簡述:



天王寺理想飯店 - 大阪 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事



遊覽車國道翻覆意外引起國人關注大客車安全問題,民主進步黨陳曼麗今(3)日揭露,交通部連續兩期評鑑優等的41家遊覽車業者中,竟有過半未主動陳報「是否設置安全衛生管理單位與人員」及「每月職災統計」。

陳曼麗指出,交通部連續兩期評鑑優等的41家遊覽車業者,應設置安衛管理單位或人員,並向政府報備者為18家,卻僅有4家申報,違法率高達77.8%;而每月應向政府陳報職業災害統計月報表者則為16家,卻也僅有6家申報,違法率也有56.3%。她呼籲交通部重新檢討這些業者,甚至應將評鑑降等。

陳曼麗也質疑,有些遊覽車業者的車輛數多於司機數的情形,表示司機可能是靠行或自行參加工會保險,甚至是公司完全沒有任何資料。她直言,種種的跡象都顯示遊覽車業的司機都未受良好對待,並指出,違反《勞基法》的業者,將會處以3萬元以上、15萬元以下罰鍰;呼籲勞動部應積極調查。

對於陳曼麗呼籲檢討業者一事,交通部公路總局副局長黃運貴回應,評鑑屬於優等的業者部一定不會調動,他強調,雖然業者可能獲得優良的評鑑,但會「滾動式」檢討,若確實有疏失的情況,將會把業者評鑑降等,若違反相關法律規定也會祭出懲處。

針對車輛與駕駛員不一致的情形,黃運貴則指出,主要有可能是「公司有缺額」、「部分車輛停駛」等情形;他說明,「靠行」的主要管理對象就是業者,但主管機關並不會區分車輛屬於公司車或是靠行車。

至於後續衍生的勞健檢問題,黃運貴則回指出,將會定調靠行屬於「僱傭關係」,且行政院已指示研擬出讓靠行關係明確化的具體方案,並將從針對業者進行的「從業管理」,與「靠行關係明確化」,以及「資訊充分揭露」等三大面向讓社會大眾了解靠行的從屬關係。

住宿評價網

 

 

 

工商時報【章立】

英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:

1.Balance平衡→餘額

你的帳戶餘額為15,000美元。

(X) The cash in your account is US$15,000.

(O) The balance in your account is US$15,000.

我們習慣的意思是「平衡」,它其實有「最後剩下來的東西」之意,因此資產負債表,就叫做balance sheet。C訂房搶折扣ash是指現金,領出來了拿在手上才叫做cash,但這時用balance會更顯專業感。

2.Cred價格it信用→借款

那家銀行貸了5萬元給我們。

(X) The bank borrowed 50,000 dollars to us.

(O) The bank credited 50,000 dollars to us.

Borrow表示向人借入,而不是把錢借出給人。Lend才是借出給人。這裡可以用lend的過去式lent,也可以用credit這個字。有何不同呢?在口氣上,lend就是「借」,可以是借錢也可以借車,可以跟朋友借,或銀行借;而credit比較像「銀行貸款給人」。我們一般知道它的名詞,現在也來熟悉它的動詞。

3.Bill帳單→請人付錢

我現在不能付你錢,請晚點再送帳單來。

(X) I can't pay you now. Please send me your receipt later.

(O) I can't pay you now. Please bill me later.

Bill可以當名詞,意思是「帳單」;也可當動詞,意思是把「帳單開給人,請人付款」。常有人搞混receipt和bill,receipt是付款之後拿到的收據,bill是還沒有付錢之前的請款單。這裡的例句是動詞用法,多唸幾次就熟了。

4.Finance 財務→為……籌措資金

我們的專案資金充足。

(X) Our project has enough budget.

(O) Our project is adequately financed.

前一句是中文直譯,案子本旅遊大亨身不會擁有資金。改用finance,這裡的finance當動詞,意思是「融資」、「提供經費」。

5.Cash in 現金→兌現

我想兌現這張支票。

(X) I'd like to exchange this check, please.

(O) I'd like to cash this check in, please.

支票兌現用cash或cash in,後者更口語一點。

Cash in如果在加上個on,cash in on,就會變成利用,趁機做某件事,例如:

Don't try to cash in on me.休想占我便宜。

還有一個片語也常聽見,是cash down,意思是當場以現金支付。一般現金支付用pay in cash即可,而cash down則強調是當下付款,英國人常用的片語,例如:

The price was £900 cash down. 現場現金價是900英鎊。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

天王寺理想飯店 - 大阪 推薦, 天王寺理想飯店 - 大阪 討論, 天王寺理想飯店 - 大阪 部落客, 天王寺理想飯店 - 大阪 比較評比, 天王寺理想飯店 - 大阪 使用評比, 天王寺理想飯店 - 大阪 開箱文, 天王寺理想飯店 - 大阪推薦, 天王寺理想飯店 - 大阪 評測文, 天王寺理想飯店 - 大阪 CP值, 天王寺理想飯店 - 大阪 評鑑大隊, 天王寺理想飯店 - 大阪 部落客推薦, 天王寺理想飯店 - 大阪 好用嗎?, 天王寺理想飯店 - 大阪 去哪買?

離火車站近的民宿
 

 

 

arrow
arrow

    zhnlbpx5zx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()